391.We have honestly consider your proposal to represent us in your city for the sale of Chinese porcelain vases and have now appointed you as our agent.
我們認真考慮了貴司在貴城銷售中國瓷器的建議,我們現在指定你為我們的代理商
392.Your application for sole agency is now under our careful consideration , if possible we should like to know your plan to push the sale of your products.
你做我們獨家代理的建議我們認真考慮,如果可能的話,我們想聽一下你們如何推廣產品銷售
393.I think we have to about your proposal about agency carefully.
我想我們不得不認真考慮你擔任我司的代理的提議
394.Please tell us your detailed plan of sales promotion so that we may proceed with our negotiations about the terms of agency agreement.
請告訴我們關于貴司促進銷售的詳細計劃,以便我們進行代理協議的討論
395. Your proposal for sole agency will soon be under careful study.
你方獨家代理的建議將很快納入我們的認真研究之中
396.We are not inclined to consider any questions concerning agents.
我們不傾向考慮關于代理的任何問題
397.We are not prepare to point a agent for your district.
我們不準備在你方區域指定代理商
398.We have no intention of considering exclusive sells in your market at present
目前我們不考慮在你方區域進行獨家銷售
399.We are not ready yet to discuss the question of agency in the present moment.
目前我們還沒準備討論代理的問題
400.Since the market situation is not known to us, we are not going to take the question of sole agency into consideration for the time being.
由于我對市場情況不了解,故現在我們不將任何獨家代理問題納入考慮之中
401.As the volume of business concluded by you is not big enough, we won’ t consider the question of agency.
由于貴司所做業務的量不夠大,我們不考慮代理問題
402.We think it premature for us to discuss the question of agency at present stage.
我們認為對我們而言目前討論代理問題還不成熟
403.The time is not yet mature to discussion of agency.
討論代理的時機還未成熟
404.We would like to say that this initial stage contract between us , both side do not understand each other very well, so there seems to be no sufficient bases for us to negotiate agency.
由于彼此還不甚了解,我們認為我們之間初始階段的關于代理的協議似乎還不充分
405.I am afraid that this is not good time yet to push the sales of our product in your market.
恐怕在你方市場推廣我司產品還不是好時機
內容來源:滬江英語
聲明:本文章內容基于網絡資料編制而成,分享僅供參考,不得用于商業用途。如有不同觀點,歡迎與我們探討交流。
立即咨詢傳實翻譯,獲取專業食品翻譯報價!
電話:0535-2129195
專業翻譯服務,就選傳實翻譯——煙臺領先的翻譯解決方案專家
食品伙伴網翻譯服務中心(傳實翻譯)深耕翻譯20年,專注國標翻譯、法規翻譯、食品翻譯、標簽翻譯、注冊材料翻譯、專利翻譯等專業領域,擁有中國翻譯協會會員資質,服務政府機構、行業協會及大型企業客戶,助力企業合規出海。
專業領域:
國標/法規翻譯:精準翻譯GB、FDA、EU、ISO等標準,確保技術文件法律效力
食品標簽翻譯:符合相關標簽法規,規避風險
醫藥/化工翻譯:專業背景譯員團隊,保障專業性
核心優勢:
權威資質:中國翻譯協會會員
語料保障:百萬級專業術語庫,覆蓋食品、化學、醫藥、化妝品等行業
本地化服務:煙臺本地化團隊,提供煙臺英文翻譯、口譯、商務陪同翻譯一站式解決方案






